Heave away Santiano Mechanicy Shanty
He sent the correction
SzantowySzymon
4 years ago
Instrument:
Lyrics
Guitar
Difficulty:
Novice
Tuning:
E A D G B E
Difficulty:
Tuning:
Hej, płyńmy z prądem rzeki tam, gdzie Liverpool
- Heave away, Santiano!
Dokoła Hornu, przez Frisco Bay.
- Tam, gdzie strome zbocza Mexico!
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół
- Heave away, Santiano!
Nie minie rok, powrócimy znów.
- Tam, gdzie strome zbocza Mexico!
Ten kliper dla załogi zawsze piekłem był,
Żelazny Jankes dowodził nim.
Po złoto Kalifornii ciągle gnał nas wiatr,
Bo puste ładownie wypełniać trza nam.
A był to dla nas wszystkich stary, dobry czas,
W czterdziestym dziewiątym, za młodych lat,
I Zachariasz Taylor tam górą był,
Bo wygrał bój pod Monterey.
I szybko zwiewał Santy, kiedy pomógł Scott,
Jak Bonaparte pod Waterloo.
I dla mnie nastał kiedyś w końcu dobry dzień,
Gdy Sally Brown pokochała mnie.
d F C
1. Hej, płyńmy z prądem rzeki tam, gdzie Liverpool
d C
- Heave away, Santiano!
C
Dokoła Hornu, przez Frisco Bay.
d C d
- Tam, gdzie strome zbocza Mexico!
d F C
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół
d C
- Heave away, Santiano!
C
Nie minie rok, powrócimy znów.
d C d
- Tam, gdzie strome zbocza Mexico!
2. Ten kliper dla załogi zawsze piekłem był,
Żelazny Jankes dowodził nim.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
3. Po złoto Kalifornii ciągle gnał nas wiatr,
Bo puste ładownie wypełniać trza nam.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
4. A był to dla nas wszystkich stary, dobry czas,
W czterdziestym dziewiątym, za młodych lat,
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
5. I Zachariasz Taylor tam górą był,
Bo wygrał bój pod Monterey.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
6.I szybko zwiewał Santy, kiedy pomógł Scott,
Jak Bonaparte pod Waterloo.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
7. I dla mnie nastał kiedyś w końcu dobry dzień,
Gdy Sally Brown pokochała mnie.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół
1. Hej,
- Heave a
- Tam, gdzie
Ref. :Więc!
- Heave
- Tam, gdzie
2. Ten kliper dla załogi zawsze piekłem był,
Żelazny Jankes dowodził nim.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
3. Po złoto Kalifornii ciągle gnał nas wiatr,
Bo puste ładownie wypełniać trza nam.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
4. A był to dla nas wszystkich stary, dobry czas,
W czterdziestym dziewiątym, za młodych lat,
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
5. I Zachariasz Taylor tam górą był,
Bo wygrał bój pod Monterey.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
6.I szybko zwiewał Santy, kiedy pomógł Scott,
Jak Bonaparte pod Waterloo.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
7. I dla mnie nastał kiedyś w końcu dobry dzień,
Gdy Sally Brown pokochała mnie.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół
Dm
płyńmy z prądem rzeki tam, gdzie F
LiverC
pool- Heave a
Dm
way, SanC
tiano!C
Dokoła Hornu, przez Frisco Bay.- Tam, gdzie
Dm
strome C
zbocza Dm
Mexico!Ref. :Więc!
Dm
Heave away i w F
górę, w C
dół- Heave
Dm
away, SanC
tiano!C
Nie minie rok, powrócimy znów.- Tam, gdzie
Dm
strome C
zbocza Dm
Mexico!2. Ten kliper dla załogi zawsze piekłem był,
Żelazny Jankes dowodził nim.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
3. Po złoto Kalifornii ciągle gnał nas wiatr,
Bo puste ładownie wypełniać trza nam.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
4. A był to dla nas wszystkich stary, dobry czas,
W czterdziestym dziewiątym, za młodych lat,
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
5. I Zachariasz Taylor tam górą był,
Bo wygrał bój pod Monterey.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
6.I szybko zwiewał Santy, kiedy pomógł Scott,
Jak Bonaparte pod Waterloo.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół...
7. I dla mnie nastał kiedyś w końcu dobry dzień,
Gdy Sally Brown pokochała mnie.
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół
Hej, płyńmy z prądem rzeki tam, gdzie Liverpool
- Heave away, Santiano!
Dokoła Hornu, przez Frisco Bay.
- Tam, gdzie strome zbocza Mexico!
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół
- Heave away, Santiano!
Nie minie rok, powrócimy znów.
- Tam, gdzie strome zbocza Mexico!
Ten kliper dla załogi zawsze piekłem był,
Żelazny Jankes dowodził nim.
Po złoto Kalifornii ciągle gnał nas wiatr,
Bo puste ładownie wypełniać trza nam.
A był to dla nas wszystkich stary, dobry czas,
W czterdziestym dziewiątym, za młodych lat,
I Zachariasz Taylor tam górą był,
Bo wygrał bój pod Monterey.
I szybko zwiewał Santy, kiedy pomógł Scott,
Jak Bonaparte pod Waterloo.
I dla mnie nastał kiedyś w końcu dobry dzień,
Gdy Sally Brown pokochała mnie.
- Heave away, Santiano!
Dokoła Hornu, przez Frisco Bay.
- Tam, gdzie strome zbocza Mexico!
Ref. :Więc! Heave away i w górę, w dół
- Heave away, Santiano!
Nie minie rok, powrócimy znów.
- Tam, gdzie strome zbocza Mexico!
Ten kliper dla załogi zawsze piekłem był,
Żelazny Jankes dowodził nim.
Po złoto Kalifornii ciągle gnał nas wiatr,
Bo puste ładownie wypełniać trza nam.
A był to dla nas wszystkich stary, dobry czas,
W czterdziestym dziewiątym, za młodych lat,
I Zachariasz Taylor tam górą był,
Bo wygrał bój pod Monterey.
I szybko zwiewał Santy, kiedy pomógł Scott,
Jak Bonaparte pod Waterloo.
I dla mnie nastał kiedyś w końcu dobry dzień,
Gdy Sally Brown pokochała mnie.
Correction +2 -0
Status: ApprovedValue: 18 karma points
Voted to approve with 70 points 4 years ago
Voted to approve with 70 points 4 years ago