Dziewczyny z Talcahuano Cztery Refy
Instrument:
Lyrics
Guitar
Difficulty:
Novice
Tuning:
E A D G B E
Difficulty:
Tuning:
Byłem kukiem na morzu, byłem także bosmanem,
Mogę śpiewać i tańczyć od bukszprytu po ster.
Wiem co zrobić z harpunem, kiedy wezmę go w rękę,
Nie ma dla mnie tajemnic na tym statku, o nie.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Byłem raz w Talcahuano, gdy z połowu wracałem,
Złote broszki dziewczętom rozdawałem co noc.
Gdy paliłem swą fajkę, rozpływała się w ustach.
Przez te kilka dni mogłem żyć sobie jak lord.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Innym razem tańczyłem całą noc w porcie Tumbez.
Takich dziewczyn, jak tam, nie widział z was nikt.
Pewna śliczna mulatka cały czas żuła tytoń.
Ta dziewczyna do dzisiaj co noc mi się śni.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Teraz pijmy za zdrowie tych dam z Talcahuano,
A potem za zdrowie panienek z Maui.
Jeśli chcesz się ożenić, zastanów się lepiej,
Ja mam wszędzie dziewczyny i dobrze mi z tym.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
G C D
1. Byłem kukiem na morzu, byłem także bosmanem,
D7 G
Mogę śpiewać i tańczyć od bukszprytu po ster.
C D
Wiem co zrobić z harpunem, kiedy wezmę go w rękę,
G C G D G
Nie ma dla mnie tajemnic na tym statku, o nie.
G C D
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
D7 G
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
C D
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
G C G D G
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
2. Byłem raz w Talcahuano, gdy z połowu wracałem,
Złote broszki dziewczętom rozdawałem co noc.
Gdy paliłem swą fajkę, rozpływała się w ustach.
Przez te kilka dni mogłem żyć sobie jak lord.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
3. Innym razem tańczyłem całą noc w porcie Tumbez.
Takich dziewczyn, jak tam, nie widział z was nikt.
Pewna śliczna mulatka cały czas żuła tytoń.
Ta dziewczyna do dzisiaj co noc mi się śni.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
4. Teraz pijmy za zdrowie tych dam z Talcahuano,
A potem za zdrowie panienek z Maui.
Jeśli chcesz się ożenić, zastanów się lepiej,
Ja mam wszędzie dziewczyny i dobrze mi z tym.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
1.
Mogę śpiewać i tańczyć od bu
Wiem co zrobić z harpunem, kiedy
Nie ma
Ref.:
Opowieści i pieśni z ku
Dopóki pod kilem mamy
Pru
2. Byłem raz w Talcahuano, gdy z połowu wracałem,
Złote broszki dziewczętom rozdawałem co noc.
Gdy paliłem swą fajkę, rozpływała się w ustach.
Przez te kilka dni mogłem żyć sobie jak lord.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
3. Innym razem tańczyłem całą noc w porcie Tumbez.
Takich dziewczyn, jak tam, nie widział z was nikt.
Pewna śliczna mulatka cały czas żuła tytoń.
Ta dziewczyna do dzisiaj co noc mi się śni.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
4. Teraz pijmy za zdrowie tych dam z Talcahuano,
A potem za zdrowie panienek z Maui.
Jeśli chcesz się ożenić, zastanów się lepiej,
Ja mam wszędzie dziewczyny i dobrze mi z tym.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
G
Byłem kukiem na morzu, byłem C
także boD
smanem,Mogę śpiewać i tańczyć od bu
D7
kszprytu po G
ster.Wiem co zrobić z harpunem, kiedy
C
wezmę go D
w rękę,Nie ma
G
dla mnie tajemnic C
na tym G
statku, D
o G
nie.Ref.:
G
Niech z wiatrem przez morza C
popłyną na D
faliOpowieści i pieśni z ku
D7
bryku i G
wacht.Dopóki pod kilem mamy
C
wody dwie D
stopy,Pru
G
jemy przez kanał, C
przed G
siebie, D
hen G
w świat.2. Byłem raz w Talcahuano, gdy z połowu wracałem,
Złote broszki dziewczętom rozdawałem co noc.
Gdy paliłem swą fajkę, rozpływała się w ustach.
Przez te kilka dni mogłem żyć sobie jak lord.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
3. Innym razem tańczyłem całą noc w porcie Tumbez.
Takich dziewczyn, jak tam, nie widział z was nikt.
Pewna śliczna mulatka cały czas żuła tytoń.
Ta dziewczyna do dzisiaj co noc mi się śni.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
4. Teraz pijmy za zdrowie tych dam z Talcahuano,
A potem za zdrowie panienek z Maui.
Jeśli chcesz się ożenić, zastanów się lepiej,
Ja mam wszędzie dziewczyny i dobrze mi z tym.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Byłem kukiem na morzu, byłem także bosmanem,
Mogę śpiewać i tańczyć od bukszprytu po ster.
Wiem co zrobić z harpunem, kiedy wezmę go w rękę,
Nie ma dla mnie tajemnic na tym statku, o nie.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Byłem raz w Talcahuano, gdy z połowu wracałem,
Złote broszki dziewczętom rozdawałem co noc.
Gdy paliłem swą fajkę, rozpływała się w ustach.
Przez te kilka dni mogłem żyć sobie jak lord.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Innym razem tańczyłem całą noc w porcie Tumbez.
Takich dziewczyn, jak tam, nie widział z was nikt.
Pewna śliczna mulatka cały czas żuła tytoń.
Ta dziewczyna do dzisiaj co noc mi się śni.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Teraz pijmy za zdrowie tych dam z Talcahuano,
A potem za zdrowie panienek z Maui.
Jeśli chcesz się ożenić, zastanów się lepiej,
Ja mam wszędzie dziewczyny i dobrze mi z tym.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Mogę śpiewać i tańczyć od bukszprytu po ster.
Wiem co zrobić z harpunem, kiedy wezmę go w rękę,
Nie ma dla mnie tajemnic na tym statku, o nie.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Byłem raz w Talcahuano, gdy z połowu wracałem,
Złote broszki dziewczętom rozdawałem co noc.
Gdy paliłem swą fajkę, rozpływała się w ustach.
Przez te kilka dni mogłem żyć sobie jak lord.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Innym razem tańczyłem całą noc w porcie Tumbez.
Takich dziewczyn, jak tam, nie widział z was nikt.
Pewna śliczna mulatka cały czas żuła tytoń.
Ta dziewczyna do dzisiaj co noc mi się śni.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Teraz pijmy za zdrowie tych dam z Talcahuano,
A potem za zdrowie panienek z Maui.
Jeśli chcesz się ożenić, zastanów się lepiej,
Ja mam wszędzie dziewczyny i dobrze mi z tym.
Ref.: Niech z wiatrem przez morza popłyną na fali
Opowieści i pieśni z kubryku i wacht.
Dopóki pod kilem mamy wody dwie stopy,
Prujemy przez kanał, przed siebie, hen w świat.
Correction +2 -0
Status: ApprovedValue: 18 karma points
Voted to approve with 70 points 4 years ago
Voted to approve with 50 points 4 years ago