Pełzanie (Crawling) Linkin Park

Translation of the song

  • Translation of the song katarzyna
    1 favorite
Pełzanie w mojej skórze
Te rany nigdy się nie zagoją
Strach podczas upadku
Miesza rzeczywistość


Jest we mnie coś
Co nie chce wyjść na zewnątrz
Wykorzystując/oszałamiając
Boję się że brak samokontroli nigdy się nie skończy
Panując/nie wydaje mi się

Żeby siebie odnaleźć moje ściany się zamykają
[Bez poczucia pewności, jestem przekonany że to dla mnie za dużo]
Czułem się już tak
Taki niepewny

Pełzanie w mojej skórze
Te rany nigdy się nie zagoją
Strach podczas upadku
Miesza rzeczywistość

Ból wiecznie jest we mnie
Rozpraszając/Oddziałując
Przeciwko mojej woli stanę obok swojego odbicia
To dręczy
Nie wydaje mi się



Żeby siebie odnaleźć moje ściany się zamykają
[Bez poczucia pewności, jestem przekonany że to dla mnie za dużo]
Czułem się już tak
Taki niepewny

Pełzanie w mojej skórze
Te rany nigdy się nie zagoją
Strach podczas upadku
Miesza rzeczywistość


Rate this interpretation
contributions:
katarzyna
katarzyna
anonim
  • anonim
    hiuston
    hej, może ktoś z was grał kiedyś w grę Gothic? tam były takie stworzenia,co się nazywały "pełzacze" i to były tak jakby wielkie chrząszcze. moze by to "pełzanie" zamienic na słowo "robactwo", hę? Poza tym jest bardzo ok.
    · Report · 15 years ago
  • SnakeEyePL
    Ehhh... mam parę zastrzeżeń do tłumaczenia ale to nic nie zmieni...Fajnie by było gdyby ktoś zabrał się a tłumaczenie z Angielskiego na Polski tylko nie dosł. Ja, póki co, nie mam czasu się tym zajmować.
    · Report · 15 years ago
  • KoVu22
    ok, jak na tłumaczenie dosłowne... co się wszyscy czepiają tak tego 'pełzania' co?

    · Report · 16 years ago
  • Dawid Kaźmierczak
    Zgadzam się z Gosią...słowo "Pełzanie" Można było zastąpić czym innym.
    · Report · 16 years ago
  • anonim
    esti
    wszystko jest Ok
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    Gosia
    nie mogłeś słowa 'pełzanie' zastąpić czymś innym? wiesz jak to brzmi?!
    · Report · 19 years ago