Comments

Give it to me Nelly Furtado

  • anonim
    Kamila
    Taa potwierdzam tłumaczenie niezbyt dobre ... Ale nie narzekajcie bo jak sie nie podoba to przetłumaczcie sobie sami ;)
    · Report · 16 years ago
  • anonim
    Tenshi
    Dziękuja za przetłumaczenie tekstu... Jetseście super!
    · Report · 16 years ago
  • anonim
    agata
    ta piosenka jest naprawdę super:)
    · Report · 16 years ago
  • anonim
    Agata
    Beznadziejne tłumaczenie, jakby ktoś wziął słownik nie znając angielskiego i zaczął tłumaczyć ;/
    · Report · 16 years ago
  • anonim
    HubaBuba
    Tępe tłumaczenie... ale jeżeli chodzi o utworek - to jest mega dobry!!!
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    engrative
    Kocham to :*:*:*:*
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    m.
    hehe, no fakt troche bledow jest np. "I'm respected", to nie to samo co "szanuję" ;)
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    KOSIARA
    TA PIOSENKA JEST ŚWIETNA!!!
    POZDR DLA WYKONAWCÓW;-)
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    agasia
    ymm Supico piosenka :D
    koffam nelly oczywiscie jej piosenki i ją:D
    www.misia-agasia.bloog.pl
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    kupa
    Pisze się Justin TIMBERLAKE!
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    zozoleczek
    Justin, justin i tylko justin... i oczywiwscie nelly :***
    Zajebiista jest ta piosenka...
    KoFFam ja x)
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    nikusia
    justin timberlake a nie tibetlate co za duren to pisal
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    Ajka
    no pioseneczka super tak jak Nelly i Justin :D:D
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    Timbo
    Najgorsze tłumaczenie, jakie widziałem. "I'm respected" nie znaczy "szanuję" tylko "jestem szanowany". Podobnych niedorzeczności jest pełno, szkoda czasu na ich wypisywanie. Drugi wers Timbalanda nie ma zupełnie nic wspólnego z tym, jak został przetłumaczony. Zmieńcie słowniki albo nauczcie się angielskiego.
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    Asiunia
    Kocham tą piosenkę, ale najbardziej Justina Timberlaka :-)))
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    it is going :)
    sporo błedów jednak i tak naleza sie brawa za probe :)
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    :)
    Justin Timbetlake to nie za bardzo... :)))) ha ha ha a co do tlumaczenia to troszke blędów rzeczowych w sumie...
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    Gosia
    prosze nie zabierać sie za tlumaczenia tekstów jesli nie potrafi się robic tego poprawnie
    pozdrawiam
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    Aluśka
    llooollllll alee suuupcioooo:):):):):):) exxstra
    · Report · 17 years ago
  • anonim
    fafeek
    Tragedia, OMFG! Tam jest chociażby "I'm respected from californ.i.a. way down to japan" czyli "mnie szanują" a nie "ja szanuję". Matko, powtórz podstawówkę.
    · Report · 17 years ago