Iść do domu (Going Home) Leonard Cohen

Translation of the song

  • Translation of the song Winnetou
Lubię gadać z Leonardem                      D
To sportowiec jest i pasterz                 Em
To skurczybyk, co w mansardzie mieszka swej  G D

Ale robi, co mu każę
Choć się krzywi przy tym raczej
On po prostu nie potrafi odrzec: nie

Będzie mówił mądre zdania                    Bm
Niczym prorok, dyplomata                     A F#
Chociaż wie, że tak naprawdę                 Bm E
To megafon, co nagłaśnia słowa me:           G E/gis A

Iść do domu, lecz bez smutku                 D Em
Może dzisiaj, może jutro                     C G
Iść do domu, gdzie podobno lepiej            C G
Jest                                         Bm (A)

I nie robiąc smutnej miny                    D Em
Zajrzeć, co jest za kurtyną                  C G
Bez kostiumu z ciała, który męczy            C G
mnie                                         Bm (A D G/a A/cis D/fis G)

Chciałby pisać erotyki
Wybaczenia szumne hymny
Poradniki, jak z porażką zbratać się

Treny, ale bez cierpienia
Budujące poświęcenie                         C Em
Lecz do innych zadań powołany jest

Muszę się upewnić, że                        Bm
Od ciężarów wolny jest                       A F#
Własnej myśli, własnej wizji                 Bm E
Po co ma samemu myśleć                       G E/gis
Kiedy mogę go przymusić                      A F#
Żeby głosił wam z gitarą słowa me:           Bm E/gis A

Iść do domu, lecz bez smutku
Może dzisiaj, może jutro
Iść do domu, gdzie podobno lepiej
Jest

I nie robiąc smutnej miny
Zajrzeć, co jest za kurtyną
Bez kostiumu z ciała, który męczy
Mnie

Lubię gadać z Leonardem
To sportowiec jest i pasterz
To skurczybyk, co w mansardzie mieszka swej


Rate this interpretation
contributions:
Winnetou
Winnetou
anonim