Midlife Crisis Faith No More

Translation of the song

  • Translation of the song shary
    1 favorite
MIDLIFE CRISIS KRYZYS WIEKU ŚREDNIEGO

Go on and wring my neck No dawaj, ukręć mi kark,
Like when a rag gets wet Jak się wykręca mokrą szmatę.
A little discipline Odrobina dyscypliny
For my pet genius Dla mego genialnego zwierzątka.
My head is like lettuce Moja głowa jak sałata -
Go on dig your thumbs in No dawaj, wetknij w nią swoje kciuki.
I cannot stop giving Nie mogę przestać dawać -
I'm thirty-something Jestem trzydziesto-kilku-latkiem.
Sense of security Poczucie bezpieczeństwa,
Like pockets jingling Jak pobrzękujące sakwy.
Midlife crisis Kryzys wieku średniego
Suck ingenuity Zasysa pomysłowość
Down through the family tree Z samego korzenia drzewa rodowego.

You're perfect, yes, it's true Jesteś doskonała, to prawda,
But without me you're only you Ale beze mnie ty to tylko ty.
Your menstruating heart Twoje miesiączkujące serce
It ain't bleedin' enough for two Nie krwawi wystarczająco za dwoje.

It's a midlife crisis ... To kryzys wieku średniego...

What an inheritance Cóż za dziedzictwo:
The salt and the kleenex Sól i Kleenex [sole trzeźwiące i artykuły higieniczne].
Morbid self attention Chorobliwe skupienie na sobie,
Bending my pinky back Zginanie moich zaróżowionych pleców,
A little discipline Odrobina dyscypliny.
A donor by habit Dawca z przywyczajenia,
A little discipline Odrobina dyscypliny,
Rent an opinion Wypożyczanie opinii.
Sense of security Poczucie bezpieczeństwa
Holding blunt instrument Z tępym narzędziem w ręku.
Midlife crisis Kryzys wieku średniego.
I'm a perfectionist Jestem perfekcjonistą,
And perfect is a skinned knee A perfekcja to obtarte do kości kolana [od klęczek].

You're perfect, yes, it's true Jesteś doskonały, to prawda,
But without me you're only you Ale beze mnie ty to tylko ty.
Your menstruating heart Twoje miesiączkujące serce
It ain't bleedin' enough for two Nie krwawi wystarczająco za dwoje.

It's a midlife crisis ... To kryzys wieku średniego...

You're perfect, yes, it's true ... Jesteś doskonała/ły, to prawda...
(repeat) (powtórka refrenu)

Tytuł płyty: Anielski Pył ... A teledysk:

http://www.youtube.com/watch?v=ESjyB8EMw4w


Rate this interpretation
Rating of readers: Great 1 vote
contributions:
shary
shary
anonim
  • anonim
    whatever
    Bending my pinky back Zginanie moich zaróżowionych pleców,???

    - Padłem
    Przecież chodzi o wyłamywanie małego palca, żeby nauczyć dyscypliny.
    · Report · 6 years ago